‧ 《頭銜?!》

《維多利亞‧部落格》電子報


177篇 | 出版日期:2007/07/30
發  行  人:維多利亞,來自亞利安星球流著法國血統的「天然呆」女子
創刊日期:2004/12/31
發行方式:隨性 ~ 想到就寫、寫完就發 ~
內容簡介: 我 - 維多利亞,從來沒有ㄧ天不在做白日夢!

作ㄧ個夢,就像寫一個句子,你必須見識過城市、人與事,必須認識大自然。經歷不期然的偶遇,與預先告知的離去。活在當下,但也認識死亡。擁有回憶,也不怕忘掉太繁多的回憶。當這ㄧ切不再是一切,而是感動,凝視與姿態...終於內化完成。那一刻,彌足珍貴, 一個夢的第一個念頭...浮現!

夢~ 自此不見得亮麗,但至少少了皺眉...停筆...推敲的次數。

這不過是楔子‧‧‧


頭銜?!

Joey跟我說:『昨天在誠品赫然發現一本書封面上印著大大的「女王」兩個字,心想...誰這麼大膽把維多利亞的稱號拿去用啦?!』

我最常被問到的問題是...『妳的英文名字是誰幫妳取的啊?』問這話...語氣多少帶著...「天哪~ 你真是有種,敢自稱是女王啊!」的驚訝...佩服(我臉皮厚)的成分在。

現在的小孩,上幼稚園就有了自己的英文名字。我們那個年代(感覺我好像很老的樣子)...ㄧ直到上大學,外籍英文老師規定我們都得替自己取一個英文名字,我才算「正式」有了英文名字。我還記的第二堂課要把自己中文名字與取好的英文名字寫在一張紙上交給老師時,同學大夥彼此看來看去、相互參考,然後是一陣哄堂大笑,因為有些同學實在很懶,直接用品牌命名,像是...「AIWA (我們那年代最有名的隨身聽品牌)」、「SONY」、「Panasonic」、「Toshiba」。昏倒~ - -" (請各位不要從椅子上摔下來喔...^^)

其實,從一接觸英文的國中時期,我就想好了自己的英文名字,只是國高中英文課堂上根本用不到。大學外籍英文老師要我們取英文名字,我真是喜出望外,有種被「扶正」的感覺。^^

當時有些同學絞盡腦汁還是不知道該替自己取什麼英文名字,就在紙條上空白著,央求老師幫忙取,我當時也這麼做,不過...我是想測試看看我在外國人眼裡,究竟適合哪個英文名字。(我很無聊嗎?對!...我常常這樣無聊的想測試別人。><)

順帶ㄧ提的是,我的外籍英文老師長的很帥、超級帥!由於他本身是學ID Design,所以日後我跟他有很多的接觸,他還曾經為我對設計有著濃厚興趣的熱情感動的,煞費苦心的幫我survey美國學設計的社區大學。當他看著我空白的紙條,沉思了三秒鐘,微笑著....到現在我依然記的...那是十分有魅力的中年男子的成熟笑容,對著我說...『Victoria,You are a born Victoria!』

『Bingo!』我在心裏狂喜著。因為..我在國中時幫自己取好的英文名字,就是...「Victoria」。

然而...究竟是從何時開始,叫我「女王」比叫我「維多利亞」的人來的多呢?!

「女王」究竟是我的頭銜?還是名字呢?

某次看陶晶瑩主持的【陶氣過生活】,節目中她邀請到曾陽晴、吳淡如、吳若權等作家,陶晶瑩問她們:『你覺得你會把自己定位在「藝人」還是「作家」的身分?』在座的作家,只有吳淡如舉著「藝人」的牌子,她的解釋是:『我這樣定位自己是被大眾驅使的,因為我走在路上,包圍我的民眾都會說「吳淡如妳主持的節目好有趣啊!」但是...很少有人會說「吳淡如妳寫的書好棒啊!」所以..我想我在大眾的心裏,藝人形象高過作家形象。』陶晶瑩開著玩笑說...『那是因為看電視比到書局買妳的ㄧ本書,容易多囉!』

然後,我想...那我的定位又是什麼呢?以前公司名片曾經印著「行銷副理」、「資深美術設計師」的頭銜,現在呢?我既是「新娘秘書」,也接了不少美術設計、部落格經營、產品文案稿件,最近還獲邀到某公司講座,或許...我的名片上該印著「大滷麵」,什麼料都有吧!ㄎㄎㄎ~ (又貼金了~ )

如果沒記錯...應該是四月的事。那時...我在敦南誠品看書,安靜的書店裡,流動的除了是空調的涼爽還有我最愛的書香的氣息。突然...一陣急促的腳步聲走過來,還有我熟悉不過的聲音操著流利的英文,不顧大家安靜看書的權益,高聲嚷嚷著,我背對著他,沒有抬頭張望他,因為我知道當下我們對他的抬頭注視,並不會讓他羞愧的閉嘴、壓低音量,反而是ㄧ種搧風點火的助勢。他帶著一群日本人在誠品二樓參觀,當然...也不忘推薦擺在誠品暢銷書架上他的書籍。我用我的餘光瞄到我身邊不少人開始在眼神裡帶著無法忍受的光芒,這光芒像是spot light打在這位男性作家身上。

後來...日本人離開了,書店裡也安靜不少,這時男性作家走到諮詢服務台,我那向來都很靈敏的鼻子開始嗅到有好戲上演的氣味,所以趕緊也調整好「觀賞」的角度,他對著諮詢服務台的小姐說:『我前幾天打電話來訂了ㄧ本書』。服務台的小姐低著頭說:『請問大名?』『我是...作家xxx』他這樣回答著。

原諒我沒法公佈這位男性作家的名字,一個字的hint都不行,因為太顯而易見了,這可是會把我自己推到萬劫不復的深淵裏啊!(目前知道謎底的人,除了我...大概...應該只有Joey開開老弟樂樂吧!^^)

即使我是音癡,我依然聽的出前兩個字(作家)的key,他有明顯提高喔,彷彿要製造出...「Attention!Please~」的效果來。服務台的小姐依然沒抬頭瞧他ㄧ眼,轉過身從書架上取下他在電話上訂的書給他。

我當時心裡想...『他何時把姓改成「作家」啦?好特別的複姓啊!』^^

同樣的情況,如果是其他人來詮釋,也會把頭銜搬出來嗎?『我是...台塑董事長王永慶』還是...『王永慶』?『我是...唱紅「龍的傳人」的李建復』還是...『李建復』?『我是...蕭大美女蕭薔。』還是...『蕭薔』?

或許...哪天...我也試試看,走到諮詢服務台撂下ㄧ句『我前幾天打電話來訂了ㄧ本書。我是...新娘秘書 - 維多利亞』,或是『我是...亞利安星球女王 - 維多利亞』,看看對方有啥反應?(真是不知死活、忝不知恥到極點的我...^^)

我最近很無俚頭的喜歡這樣介紹自己...『我是...維多利亞,沒有秘密,也不是貝克漢的老婆』。真是無聊到家的我!><

ㄧ個人把頭銜拿掉之後,所剩為何?我想...應該是個人真正的價值與魅力。然而...它(個人真正的價值與魅力)可以極大、極小,甚至...蕩然無存!

「女王」究竟是我的頭銜?還是名字呢?

老實說...「女王」,並非我的頭銜(哇~ 難得的謙虛~),而是我的...氣勢!(跩吧~ 這時候...奏起韓德爾的「席巴女王之進場」的音樂,真對味!)

 

 

~~ 頗有「維」詞 ~~

「女王」,並非我的頭銜,而是我的...氣勢!~ 維多利亞

 

 

+捕風捉影

 

==

 

+非靡靡之音

席巴女王之進場 The Arrival of the Queen of Sheba - - 取自韓德爾的神劇所羅門 Soloman】

韓德爾的神劇《所羅門 Soloman》,採用聖經中最有智慧的所羅門王的故事,
《席巴女王之進場》這部份是描寫有財富象徵的席巴女王,因為聽聞所羅門王的英明,
前去朝見獻禮。

因為這段音樂很有活力而很受歡迎,在巴洛克作品不太被完整演出的年代,
也常常被當成管弦樂小品單獨演出,另外也有其他器樂家編成獨奏小品演出。

 

新娘秘書預約專線 : 0958-061-6190958-917-627 | 新秘預約信箱 | 新秘作品集 | 維多利亞‧部落格
© 維多利亞‧部落格.版權所有 Victoria @ Blog. All rights reserved.

 

創作者介紹

維多利亞部落格

queenvictoria 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(8) 人氣()


留言列表 (8)

發表留言
  • P‧P‧Penny
  • 1. 那位男性作家到底是誰啊?實在粉好奇。
    2. 維式蛋餅看起來真可口。實在好想吃。
    3. 女王的睡衣...實在好...「維多利亞」。
  • 開開老弟
  • 那我的頭銜是???

    以前在學校的時候
    大家都叫我歌神
    後來當兵的時候
    大家叫我(白)木工兵
    後來出了社會
    大家叫我開開

    很容易懂
    學生時代很愛參加歌唱比賽
    我可是星光幫的始祖
    總可以騙騙小女生的眼淚
    當兵的時候(因為很閒)
    所以每天都過著很白目的日子
    加上佔著木工缺~就變成白木工兵了!
    後來出了社會
    希望自己每都開開心心
    別人也可以感染我的熱情
    就用開開行走天下
    有沒有聽到就有~噗嗤~想笑的感覺~~

    頭銜是每個人身上帶的氣質
    讓人家叫出來有心服口服且貼切的感覺
    而不是自我介紹時的形容詞
    呵呵

    --------以下是題外話--------
    to Joey
    看到你的城堡了
    超想念那裡的鄉村風
    只是霧大的點.風強了點~呵

    to 小包夫人
    開開沒有跟老姐鬧翻
    真的沒有喔!
    只是我前陣子
    真的很忙很忙很忙........

    to 老姐
    恕開開用BLOG跟大家打招呼
    哈哈哈~~
  • 我說開開老弟...
    你是把這陣子沉寂沒說的話,一吐為快嗎?這迴響...都快比我的正文長囉!男人也長舌喔!「用老姊的BLOG跟大家打招呼
    」...付點版面費用吧!^^
    對了...日光寒舍的咖啡包,超濃‧醇‧香!你喝了沒啊? *_~

    queenvictoria 於 2007/07/30 09:23 回覆

  • 最近俗事纏身,甚少來留言的宋小包
  • 我想,讓別人發自內心,深表贊同的頭銜比自己"號稱"的來的有意義多了。你說是唄,女王!(誠心誠意尊稱您的小包)

    這讓我想起來以前在前公司的時候,有位長官總是動不動不論在打電話或是開會的時候,都要自我介紹:我是蔡某某"襄理"。每每讓在旁邊的我們忍俊不禁。怎麼,他是覺得當上襄理很偉大嗎?唯恐別人不知他的來頭 ...

    -------------------
    To 開開老弟:
    小包我絕對沒有懷疑你跟你老姐堅貞的友情。只是奇怪你居然好大膽子敢不參加你老姐的生日派對。哈哈哈 ...
  • 小包夫人...
    我聽的出你的誠心誠意 ^^
    改天...妳打電話給你蔡某某襄理...也扯高嗓門說..."您好~ 我是無人不知、無人不曉、轟動武林、驚動萬教、鼎鼎大名的上海宋小包夫人~"...如何啊?...ccc
    較勁ㄧ下吧~ 我們上海夫人從骨子到氣勢,可是都不能輸的啊! ^^

    queenvictoria 於 2007/07/30 17:07 回覆

  • wukiyu
  • 呵~~沒想到書局也有這種戲碼,女王的敏銳度果然強.....

    p.s這讓我想到.....
    某天公司的一位新人(天兵)打電話的好
    笑開場白
    天兵:您好,我是王小明王先生,請找
    人事林美麗林小姐....
    我:先愣住,然後故做鎮定回答
    講完電話後,狂笑....
  • Charles
  • 沒什麼好大驚小怪的啊

    從小看電視,電視上的英雄,偶像,主角人物不都是該這樣?電視裡面教我們報"名字"前要先報"名號",像:我乃"花果山水簾洞齊天大聖美猴王"-孫悟空,但是女王你文中有段寫錯,你要是跟櫃檯報名號用"你好 我是亞利安星球女王 維多利亞",店員會對你微笑,因為她會以為妳..真的是外星人..可是要是我是店員,遇到報任何奇怪的名號的客人,我一定只有一個反應,就是接著說:喔,是嗎?那身分證拿出來!!
  • 你也有段寫錯喔~ 我是真的是外星人啊!!!「四肢瘦瘦+頭大大+眼睛大+身材短小」...這是你們地球人描繪的外星人長相,老實說你們也滿厲害的啦,相似度頗高的...不過...長相美醜就依不同星球有差囉~ 妳們描繪出的...比較接近土星來的啦~ 我們亞利安星球算是表裡如一的...從腦殼下到外表...都上上優等的基因組合排序的呈現。我們外星人沒身分證...都是刷條碼的啦!至於條碼在哪裡...這是我們星球的最高機密...不能說喔!哈哈哈~
    對了...我怎麼從來不知道...你是花果山水簾洞齊天大聖美猴王-孫悟空???

    queenvictoria 於 2007/07/30 15:42 回覆

  • Charles
  • 我不是孫悟空

    我寫的是例如的意思,我不是孫悟空XD...(這樣也算灌水了一篇Orz)
  • 所以...例子不能隨便舉! :)
    不過...我的確是如假包換的...外星人啦。 ^_~

    queenvictoria 於 2007/07/30 21:37 回覆

  • Michael
  • 天生我材

    Every One Has Their Strengths!!!
    Whatever who you are.
  • 莎繽娜
  • 我還是習慣稱呼你ㄧ聲..."女王"

    我還是習慣稱呼你ㄧ聲..."女王".
    最近閉關寫作的如何呢?我很期待你的大作出現在書局裡。這樣我就可以很驕傲的拿著這本書到櫃檯結帳,對著櫃檯人員說:"這本書的作者可是我認識的維多利亞女王喔!"
    好期待!!!
  • 喔? 那就儘管叫吧~ ccc...
    唉~ 我需要分身...ㄧ個在法國亞維儂寫遊記...ㄧ個在德國看碧娜.鮑許(PINA BAUSH )的現代舞蹈...ㄧ個在台灣面對擾攘的現實~ >< ~ 星期天就解脫了 ^^

    queenvictoria 於 2007/08/01 23:02 回覆

找更多相關文章與討論