背景音樂 : 《Lascia Ch'io Pianga 讓我流淚》,是韓德爾為Farinelli寫的
Mode Marie - 法文,中文就是“都會女子”的意思。這是一個不折不扣的台灣自創內衣品牌,由三位六年級女生將鞋業代工廠的家業轉型而成,並找來知名女星代言廣告,打造成很像是外國(法國)的品牌。
前ㄧ代的代言人是蔣怡,最近行銷攻略改了,找來了徐若瑄代言,這支廣告從頭到尾好像沒有重點,也或許內衣廣告本來就不需要什麼重點,只要有「露點」,營造出很「ㄉㄨㄞ~ㄉㄨㄞ~」的視覺效果就可以了。
這支廣告我弟弟看了,直搖頭!而且不斷碎碎唸著:『無聊的廣告~』。我看了也是直搖頭,而且不斷碎碎唸著:『不懂音樂的廣告商,怎麼會搭配這種襯底音樂啊!音樂知識的淺薄,真是令人捏把冷汗!』
這支廣告的襯底音樂 - 《LASCIA CH’IO PIANGA (RINALDO 讓悲傷遠離吧!( 讓我哭泣吧 ) 》,是維多利亞很喜歡的ㄧ首詠嘆調,選自韓德爾的歌劇《Rinaldo 林納多》,歌詞很簡單:
Lascia ch'io pianga mia cruda sorte,
讓我為自己悲慘的命運哭泣,
E che sospiri la libertà!
而我渴望自由!
E che sospiri,
我渴望,
e che sospiri la libertà!
我渴望自由!
Lascia ch'io pianga mia cruda sorte,
讓我為我悲慘的命運哭泣,
E che sospiri la libertà!
而我渴望自由!
Il duolo infranga queste ritorte de miei martiri sol per pietà,
這場爭鬥模糊了我所遭逢的許多痛苦,
de miei martiri sol per pietà.
我祈求我的痛苦能獲得仁慈的解脫。
E che sospiri la libertà!
而我渴望自由!
歌劇《Rinaldo 林納多》是韓德爾為當時最富盛名的閹人歌手法瑞奈利(Farinelli,1705-1782)﹞而寫,描寫 十字軍東征英雄騎士林納多與第一次十字軍的首領、伯利恒的戈德弗萊之愛女阿米蕾娜Almirena彼此相愛的故事。 。這也是在英國出現的第一批較完整的義大利歌劇,當時正值倫敦社會盛行義大利歌劇。這是第二幕中阿米蕾娜Almirena所唱悲痛、哀嘆的詠唱調。
而所謂閹人歌手又稱假聲男高音(contre-ténor),起源自中古世紀起,因早期女性無法進入教堂演唱,但為了增加音樂作品的豐富度,於是出現了閹伶,負責高音的人聲表演,Farinelli就是史上最出名的閹伶,因為擁有著清徹無瑕的歌聲,而被身為作曲家的親哥哥(Riccardo.Broschi)出賣,Farinelli在父親去世時過於悲傷,騎著白馬狂飆,結果墜馬,Riccardo以治療墜馬為藉口,藉故把他閹了, 從此,兄弟倆成為了一種奇妙的生命共同體, 他們分享彼此的一切 - 名利、金錢、甚至於女人,他們在對方的身上,找到彌補自己缺憾的一點溫暖。
回到正題,維多利亞實在不懂這樣一首詠嘆調怎麼會被運用在內衣廣告上呢?我承認這是一首旋律相當優美的音樂,但總不能因為她很優美,就不探究歌詞的意思,而且廣告音樂的版本,是經過改編的,以ㄧ種近似少女情懷的如夢如幻又帶點雀躍調調的編曲方式呈現,實在很「文不對題」的濫用。
百思不得其解的後來,我乾脆雞婆的幫廣告商牽強的牽扯出一套說詞:『女人的胸部如果沒法雄偉壯觀,而是像被蚊子叮過,而且是還沒腫起來的程度,是ㄧ件多麼自卑~可悲的事情啊!所以當然要...Lascia ch'io pianga mia cruda sorte~,讓我為自己悲慘的命運哭泣啊~』。 (本說詞純屬牽強誇想,不代表維多利亞個人主張!)
呵呵呵~ Mode Marie應該付我ㄧ筆錢~ ^^
我的母親很喜歡看韓劇,我發現韓劇很喜歡引用古典音樂,而且都相當有細心的研究過,所以引用的音樂都相當貼切的詮釋出劇情要營造出的氛圍來。反觀國內,這方面就相當貧脊!><
也許你會說:『維多利亞啊~ 妳太挑剔了啦!音樂好聽就好了啊~ 而且搞不好...根本就沒人會注意啊~』
或許吧~ 就像在台灣的哀悽喪禮上,依然有鋼管秀的表演啊!我只是很想知道...韓德爾會如何看待~?
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
ps, 1994發行的電影《Farinelli:Il Castrato 絕代艷姬》就是描寫Farinelli生平的ㄧ部電影。底下是《絕代豔姬》片段觀賞~
這幕是描述男主角演唱這首曲子,讓他回想到小時候因作曲家哥哥自己的私利,貪圖他美妙的聲音,趁他生病的時候將他閹割的橋段。
電影裡面的男主角假聲男高音的演唱,是由女高音來演繹,Vivica Genaux是個了不起的華彩女高音(Coloratura Soprano),充分展現了華麗清脆高亢的音色,就算演唱時皺著一張苦瓜臉,還是能夠表現出歌曲中的優美與歡樂,而且她善於快速的裝飾音群。
(第一次觀賞load時間比較久,請耐心等待。觀賞影片請先停止背景音樂的播放(將上面的音樂控制鈕按停止))
底下影片是少年合唱團小男生唱花腔女高音的片段,《魔笛》(The Magic Flute)是莫札特非常著名的歌劇,夜之后所唱的Die Zauberflote,這原本是女高音(soprano)的歌曲,卻讓個小男生唱得如此嘹喨,(雖然技巧仍待改進啦~),但是這種表演實在是太過驚人了!維多利亞不免為他擔心,十三歲之後他的喉結發達起來,男性荷爾蒙將使他失去天生美妙的好嗓子,但也不免為他慶幸不是生在十八世紀,在Farinelli綻放光芒的年代,否則...這位小男生也會遭到被閹割的命運吧!
(第一次觀賞load時間比較久,請耐心等待。觀賞影片請先停止背景音樂的播放(將上面的音樂控制鈕按停止))
《維多利亞,一位來自亞歷安星球流著法國血統的台灣『天然呆』女子》
新娘秘書預約專線 : 0958-917-627
新娘秘書預約信箱 : Tseng.Vic@gmail.com
MSN
: victoriademolalisa@yahoo.fr
(此信箱不收信)
維多利亞‧新娘彩妝造型設計作品 : http://www.pixnet.net/victoriademolalisa
維多利亞‧部落格 : http://blog.pixnet.net/queenvictoria
V's 法式酒釀微醺 : http://www.pixnet.net/queenvictoria

維多利亞說的是電影絕代豔姬(FARINELLI)嗎?剛好我過年的時後才看了這部片(我知道我遜掉了啦,這部片子其實已經有好幾年的歷史了),最後一幕真的蠻感人的。 p.s.曼黛瑪蓮的這支廣告我完全沒有印象,看來要多留意一下了
宋小包夫人~ 《絕代豔姬(FARINELLI)》是描述FARINELL的故事,韓德爾當初創作的歌劇《Rinaldo 林納多》可以說是為FARINELL良身訂做的歌劇。 我已經將電影片段加放上去囉~ :)
再一次欣賞絕代豔姬的片段,還是異常的感動。 剛開始看這片的時後還覺得Farinelli娘娘腔的有點噁心,不過越到後頭就越欣賞他...
被你的文章蠱惑之下,我到亞藝影音租這部片,沒想到才1994的電影,他們說已經年代久遠,早下架了~ 如你所說台灣似乎是個不大能讓經典生存的地方,遺忘的腳步總是特別快,殘念!
板主你寫錯了喔,阿米達 Armida 是女巫不是唱詠歎調的角色,女主角叫阿米蕾娜Almirena。 其實這段詠歎調前面有一段宣敘調,現在都沒有人在唱了。 宣敘調主要就是在罵 Armida 狠心把 Almirena 關起來。
謝謝你的指正~ 我已經將上面的文章更改過來囉~ 十分感謝:)
廣告喜歡運用古典音樂,除了時代背景久遠,尤其巴洛克音樂,我在節目中提到的,當時的風格是時尚和奢華的品味象徵。(但必須強調,不是古典音樂都是「奢華」的)韓德爾的詠歎調被用在女性貼身衣物上,唯一可以想像的KUSO解釋:「不用,你就等著哭泣吧...」或是「這是你解脫的唯一途徑...」我想絕對不是用了「喜極而泣」吧?..... 另外,前一頁提到的貝多芬「合唱」交響曲,用在FIN運動飲料,我就無解啦。你要要要做個延伸呢? 感謝你的來信,你的網頁很豐富喔!加油。
謝謝台北愛樂電台的主持人光臨寒舍留言,^^ 我豈敢在魯班門前弄大斧咧~ ...ccc...
也有一個韓劇用過. 老實說, 我很討厭連續劇, 尤其是韓劇, 總是覺得莫名其妙, 沒5分鐘一定看不下去, 還是想抓狂的那種. 有次剛好我媽在看我看到劇中引用此曲. 但是, 好像不像您說的"考究". 只有音樂, 配上字幕, 但是字幕明顯亂搞, 絕對跟歌詞或是意境差異甚遠. 我是認為本質上連續劇就是連續劇, 不管是哪拍的都一樣. 因為其獲利方式之故, 連續劇不會脫離低俗的範疇, 不然就一定賺不到錢. 所以, 我個人是覺得別期待連續劇會有甚麼考究的配樂.
「連續劇不會脫離低俗的範疇, 不然就一定賺不到錢.所以, 我個人是覺得別期待連續劇會有甚麼考究的配樂.」...這樣說過於武斷,還是有一些連續劇是不錯有質感的啦...人間四月天不就是ㄧ例嗎?對白、場景、音樂甚是用心。我還是會期待~ ^^ 因為這樣活的比較...有趣~ccc...
版主大大~閹人歌手跟假聲男高音不太一樣喔^^
我找過,可是不是三度迷戀那個的廣告ㄟ 請問哪裡找得到這廣告影片??
請借我收藏,剛好路過在找東西,意外發現了這篇不錯的文章,想說借來收藏! 不知道能不能增加我的氣質xd